Each group will be assigned a specific scene to work with from the movies An Almost Ordinary Summer and La Pazza Gioia. You can find the media and transcript for each scene on Canvas under Files > Audio Dubbing Assignment.
You can download the video file and the script by clicking on the "..." button in the right hand column and selecting Download.
The template below can help you keep track of timing, character, source and new dialog but can be customized to fit your needs. Adding a column for images, tone or pacing notes could also be helpful.
You may want to add additional fields such as duration, syllable count, or on/off screen.
In order to fit your new dialog into the video without having to edit it, you will need your new voice over to be the same duration as the line you are replacing. This likely means you will need to tweak your lines or play with the speed the line is delivered. If you are interested in syncing your new dialog with the original lip movement, you will need to pay close attention to the shape your mouth makes when speaking Italian, similar to the graphic below, to then replace with dialog that starts with a similar shape, focusing on the most pronounced shapes.
Media management encompasses the organization of media assets from research and writing through sharing and archiving. Below are some best practices for keeping track of files as you work on your project.
Organizing your files will help make the editing process smoother
All media imported into Garage Band will be saved within the project itself.
It is good practice to have your media backed up in two separate locations, if possible
Staying organized is essential as you collect and create various assets for your project. Below is an example of how you can stay organized during this process.
It’s important to always back-up your media and project files in case your computer crashes or hard drive malfunction. All machines in the DDS are wiped weekly. Save all project files and media assets onto an external drive.
DDS can help support a variety of approaches to this assignment, but the method we recommend for both ease of use and audio quality is detailed below.
We recommend using the recording room located in Tisch Library room 302 to record your audio. This room has 4 high quality vocal microphones available for use in a room that has been treated to help mitigate noise. To use this space, make a reservation online in advance. Check out our online guide for support while using the DDS Recording Room!
You may find that for scenes that take place outdoors or very specific environments your recording doesn't feel like it's embedded in the scene when recording in a studio. Using a field recorder to record in other environments may help create a distinctive quality/texture that's more resonant with your scene or intentions. Tisch Library circulates a variety of media equipment, e.g. microphones, at the front desk. For this assignment we recommend the USB microphones. For help with this, please contact Kim Forero-Arnías in the DDS.
Select the cycle range by clicking and dragging above the movie track where the time is displayed.
Ensure you have the loop button enabled and hit the record button.
Once you reach the end of the cycle range the clip will immediately restart again from the beginning. This can be helpful if you are trying to get the timing of a specific line just right. When you are done, stop recording. A small number will appear next to the name of your clip. Click the label and you will be able to toggle between your various takes.
If a character is offscreen, you can invent any lines you want. They don't have to be talking in the original clip to have a line.
Break the lines into what makes most sense for your rhythmically, e.g., if there is a big pause mid-sentence it might make sense to break it into two separate lines